白居易《江南》原诗的翻译与鉴赏(忆白居易《江南》原诗)并不是所有人都知道的。接下来,让卢晓谈谈《忆江南》白居易原著的翻译与鉴赏。
1.《忆江南》:江南好,风景曾经很美。当春天来临时,太阳从河面升起,河面上的花比红色更鲜艳,绿色的河比蓝色的草更绿。怎样才能叫人不怀念江南?杭州是江南忆最令人难忘的地方。月下寺中寻桂花,郡亭枕上观潮。你哪天会重游?接着是回忆吴的宫殿。吴饮一杯春竹叶,吴娃舞醉芙蓉。迟早会再见面的?
2.江南的风景多美啊。这如画的风景已经熟悉很久了。日出时,江边盛开的鲜花比火焰更鲜艳,绿的河水比兰草更绿。人怎么能不怀念江南呢?回忆江南,最令人回味的是杭州。月圆之时,在山寺中,寻桂子,登郡亭卧于其中,赏钱塘江潮。我什么时候能再玩?回忆江南,再去回忆吴宫,喝一杯吴宫的酒,春天的竹叶,看吴宫的歌女像迷人的荷花一样翩翩起舞。我们什么时候能再见面?
3.赏析:作家不以江南常用的“花”“莺”来描写,而是以“河”为中心来写,通过“红胜火”“绿似蓝”的对比,展现江南明媚耀眼的春光。白居易运用了对比色的描写手法。所以在白居易的笔下,江南的春色从早期就有了色彩,河山河山,烘托、染色、衬托,形成了一幅画面。色彩绚丽夺目,层次丰富。
仅此而已。希望卢晓的内容能起到指导作用。